5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語の歌詞、タイトルを訳すスレ

1 :選曲してください:03/11/28 21:12 ID:h0gKDCzI
カラオケでよく歌う歌の英語のタイトルや歌詞を訳して下さい。
きっと歌う時感情移入度アップうけあいです!


2 :選曲してください:03/11/28 21:13 ID:oTwAPRyE
2get〜

3 :選曲してください:03/11/28 21:26 ID:9fMaP3IF
3

4 :選曲してください:03/11/28 21:27 ID:iin4roNW
In for a penny, in for a pound / Arabesque
この歌のサビはモノポリーの歌です。適当に訳してみました。

In for a penny, in for a pound
1ペニー手に入れたら1ポンド手に入れるまでやれ
You should never jump off the merry-go-round
おまえはメリーゴーラウンドから降りられんのじゃ(ボードを回れってこと)
In for a penny, in for a pound,
1ペニー手に入れたら1ポンド手に入れるまでやれ
If you start to play, do not walk away
はじめたら逃げるな(ゲームの基本姿勢です)
When you are penny-wise,
おまえがケチったら(交渉でケチったら)
You'll never win the highest prize.
一位には決してなれんぞ(優勝できません)

あ・・・よく歌う前にまず入ってねーや

5 :誠実:03/11/29 02:18 ID:zunBCom7
やさしさが欲しいなら
それはたやすく見つかるだろう
生きていくのに必要な愛を
得ることもできるだろう
けれど 正直さを捜そうとなると
いっそ目をつぶってしまいたくなる
正直であるというのはそれほど難しいことだ


誠実とは何と寂しい言葉だろう
誰もが不誠実な世の中さ
誠実という言葉はめったに聞かれないが
それこそ僕が君に求めるもの


2 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)